Qui, a Utrànto, c’est l’endroit du monde
où
se trouve Plousia Mekuón. Lei si trova
qui
e in nessuna parte altrove nelle terre
della
società protette da la mare,
ed
è britta barfumata de cannella Idrusa
de
canduscio carosella, ca se gira turnu turnu
per
Utrànto la perfezione, lo scarto, il guizzo
l’inconoscibile
piegato quel che dà poi
il
corpo in ritmo in ripetizione in
perfetta
quiete segretamente invasa
l’indicibile
piacere di questa Lilith
a
mezz’acqua questa tenera purissima
perdita
del gioco invaghita castrata melissa
che
frulla e ancheggia, spruzza
liquido
umore stompino di pietra
tinnante
diana di flauto e di tamburo.
da: Plousia
Mekuón, la Mulacchiona d’Utrànto│
© v.s.gaudio
2006