Å☊[Aurélia à Lisbonne en pantalon rose]
✒Aurélia a Lisboa nas calças comprídas cor de rosa
così per quanto
stavamo par le beau temps et par le mauvais
chiusi in casa propria chez Aurélia à Lisbonne
comme si c’était d’hier se rappeler le mammouth
le dinothérium le premier enculage
col gran caldo del tredicesimo mese di quale era
a Lisbonne Aurélia che aveva dimenticato son père
ses yeux s’il portait le moustache
s’il était bon de quoi il est mort
on n’en est pas moins mangé sans appétit
la carbonara con i rigatoni De Cecco
par le mauvais temps, le vent et par le pire
chiusi in casa chez Aurélia a Lisbonne
en pantalon rose elle rode légère
a toute la grâce calme du con à 25
a graça do c.(oño) a vinte e cinco |
ela tem tuda a graça do coño a vinte e cinco
d’una pioggia che passa
tutto un cielo nello sfintere
tudo um céu no buraco do cu
intrepida figlia del mio popolo
alla fine del giorno mi fa pensare
al pondus en rose d’una mia parente
che laggiù là fuori di fuori
con quei suoi pantaloni giungendo
al fine l’occhio apre spalancato
e così piegata verso il sedile
terribile il silenzio dalla finestra
un brivido sconvolge la fille de mon peuple
le scorre scampanando lungo i lombi
the great bottom foams into stillness
o anche là fuori a ridosso della finestra
a culo a ponte nuovamente lo serra
là fuori lo innalza come se fosse ancora
quel marzo allora di nuovo
per così tanto poco allora
fottuta torre lasciva terra clonica
esfregada torre desenfreada terra lasciva
avanti: ehi, poeta, cosa chiedi al pensiero
che tutto condona, che vuoto cuore colmo
di sozzura sei, se vai a vedere quei pantaloni
calças comprídas cor de rosa
era a settembre che li metteva
dentro la sua andatura rifugio e sfida
a sua maneira de andar abrigo e desafio
tutto il giorno del senso tutto il cielo
per tutta la santa strada nello sfintere
fottuta torre drawn like a cork
the glans he took the day up hill and down dale
ah, non l'avresti voluta imbragare
nel mentre smontando si piegò al tuo occhio
a raccogliere quel mazzo di chiavi?
🆚✒Appendice a ⇢[Aurélia Steiner de Lisbonne]⇢V.S.Gaudio, [AuréliaSteiner.La langue toquade], 📖[Uh Magazine /ilCobold], Uh-Book, edizione speciale limitata e firmata 2018