✒[Yukiko] lo sta prendendo nella numero 1 o 5 del [Foutre] dal father in law. L’uomo la
stantuffa energicamente. Quando lei incomincia a venire, [il poeta saraceno] prende il posto dello sfinito father
in law e le fa fare [la carriola] con
le mani appoggiate al davanzale della finestra. Lei urla, incurante dei vicini.
Il marito, sedato, dorme.